Frank Ocean - Ivy
프랭크 오션은 캘리포니아 출신의 알앤비 싱어송라이터로 비욘세와 저스틴 비버 등 세계적인 스타들의 송라이팅을 맡으며 작곡가로 커리어를 시작했습니다. 이후 가수 타일러 더 크리에이터가 결성한 무명 십 대 아티스트 집단 오드 퓨처(Odd Future)에 합류하게 되면서 믹스테이프를 공개하며 신예로써 큰 주목을 받게 됩니다. 랩을 하듯이 읊조리는 듯한 멜로디가 그의 음악의 전반적인 특징으로, 미니멀한 악기들을 사용해 웅장함을 자아내는 점이 매우 인상적입니다.
Ivy는 프랭크 오션의 두 번째 앨범 Blonde에 수록된 곡입니다. 후회가 많고 서툴렀던 첫사랑이지만 지금에서도 그때의 기억을 소중하게 생각한다는 가사가 많은 사람들의 향수를 자극하는 낭만적인 곡인 것 같습니다.
Frank Ocean - Ivy
발매일: 2016년 8월 20일
작사 / 작곡: 프랭크 오션
장르: 얼터너티브 알앤비
Frank Ocean - Ivy
Lyrics 가사 Translations 해석
I thought that I was dreaming when you said you love me
네가 날 사랑한다고 말했을 때 난 꿈을 꾼다고 생각했어
The start of nothing
아무것도 아닌 것의 시작
I had no chance to prepare
난 준비할 시간도 없었어
I couldn't see you coming
네가 오는 걸 알 수 없었어
The start of nothing
아무것도 아닌 것의 시작
Ooh, I could hate you now
아, 난 이제 널 미워할 수 있어
It's quite alright to hate me now
이젠 미움받아도 꽤 괜찮아
When we both know that deep down
우리 둘 다 알고 있다면
The feeling still deep down is good
아직 속 깊은 곳에선 괜찮다는 걸
If I could see through walls, I could see you're faking
내가 만약 벽 너머를 볼 수 있다면, 네가 거짓말하는 것도 알았을 텐데
If you could see my thoughts, you would see our faces
네가 내 생각을 알 수 있었다면, 우리의 표정도 봤을 텐데
Safe in my rental like an armored truck back then
내 렌터카 안에선 장갑차처럼 안전했지
We didn't give a fuck back then
우린 그때 전혀 신경 쓰지 않았지
I ain't a kid no more
난 이제 더 이상 아이가 아니야
We'll never be those kids again
우린 다시 그 때의 아이들로 돌아갈 수 없을 거야
We'd drive to Syd's, had the X6 back then, back then
그 때 우린 X6를 몰고선 Syd로 향했어
No matter what I did, my waves wouldn't dip back then
내가 무슨 짓을 했어도, 그 때의 내 파도는 가라앉지 않았을 거야
Everything sucked back then, we were friends
모든 게 최악 같았는데 그땐, 우린 친구였어
I thought that I was dreaming when you said you love me
네가 날 사랑한다고 말했을 때 난 꿈을 꾼다고 생각했어
The start of nothing
아무것도 아닌 것의 시작
I had no chance to prepare
난 준비할 시간도 없었어
I couldn't see you coming
네가 오는 걸 알 수 없었어
The start of nothing
아무것도 아닌 것의 시작
Ooh, I could hate you now
난 이제 널 미워할 수 있어
It's quite alright to hate me now
이젠 미움받아도 꽤 괜찮아
When we both know that deep down
우리 둘 다 알고 있다면
The feeling still deep down is good
아직 마음 속 깊은 곳에선 괜찮다는 걸
In the halls of your hotel
네 호텔 복도에서
Arm around my shoulder so I could tell
내 어깨에 팔을 둘렀을 때 난 알았어
How much I meant to you, meant it sincere back then
내가 너에게 무슨 의미인지, 그 때 당시엔 진심이었다고
We had time to kill back then
그때의 우리는 여유로웠지
You ain't a kid no more
넌 더 이상 아이가 아니야
We'll never be those kids again
우린 다시 그때의 아이들이 될 수 없어
It's not the same
그때와 같지 않아
Ivory's illegal
상아는 불법이었고
Don't you remember?
그때를 기억해?
I broke your heart last week
지난주에는 내가 네 마음을 무너뜨렸어
You'll probably feel better by the weekend
주말 동안 기분이 좀 나아졌겠네
Still remember, had you going crazy
아직 기억해, 네 정신을 잃게 했지
Screaming my name
내 이름을 부르짖으며
The feeling deep down is good
마음속 깊은 곳에선 괜찮았어
I thought that I was dreaming when you said you love me
네가 날 사랑한다고 말했을 때 난 꿈을 꾼다고 생각했어
The start of nothing
아무것도 아닌 것의 시작
I had no chance to prepare
난 준비할 시간도 없었어
I couldn't see you coming
네가 오는 걸 알 수 없었어
The start of nothing
아무것도 아닌 것의 시작
Ooh, I could hate you now
난 이제 널 미워할 수 있어
It's quite alright to hate me now
이젠 미움받아도 꽤 괜찮아
When we both know that deep down
우리 둘 다 알고 있다면
The feeling still deep down is good
아직 마음속 깊은 곳에선 괜찮다는 걸
All the things I didn't mean to say, I didn't mean to do
진심이 아니었던 모든 말들, 그런 말을 하려던 게 아니야
There were things you didn't need to say, did you mean to? mean to?
네가 할 필요가 없었던 말들, 넌 진심이었어?
I've been dreaming of you, dreaming of you
난 너를 꿈꿔왔어, 꿈꿔왔어
I've been dreaming of you, dreaming of you
난 너를 꿈꿔왔어, 꿈꿔왔어
I've been dreaming, dreaming
난 꿈꿔왔어, 꿈꿔왔어
Coldplay - A Sky Full of Stars 가사 해석 번역 MV
Coldplay - A Sky Full of Stars 이 곡은 콜드플레이의 6번째 앨범 Ghost stories에 수록된 곡으로, 스웨덴스톡홀름 출신의 유명 DJ 프로듀서 Avicii가 프로듀싱에 참여했습니다. POP 스러운 느낌과 함께 경쾌
sxarmix.tistory.com